Ajuda:Enllaci interlingüístico

De WikiLingua.net

Atallo:
A:IW
Ajuda d'edició (Mapa i ajuda)
Articles
Usant MediaWiki (Referència ràpida)
Llengua castellana
Recursos

Com extensió a les possibilitats que ofereixen els enllacis generals, és possible afegir enllacis interlingüísticos —coneguts en l'argot wikipédica com «interwikis»— al començament o al final dels articles (encara que, en la Wikipedia espanyola, per convenció, solem posar-los solament al final). Aquests permeten al visitant passar fàcilment de l'article en una llengua a un article equivalent en una altra llengua. Si es desitja conèixer altres aspectes sobre la vida interlingüística de Wikipedia en distintes llengües, vegi's Wikipedia:Coordinació plurilingüe.

Taula de continguts

[editar] Llengües

Aquests són alguns dels enllacis cap a les wikipedias en distintes llengües: Alemany, Àrab, Aragonès, Bosnio, Català, Checo, Xinès, Coreà, Croata, Danès, Esperanto, Francès, Galés, Grec, Hebreu, Hindú, Holandès, Hongarès, Anglès, Japonès, Malayo, Nahuatl, Polonès, Quechua, Romanès, Rus, Serbi, Suec, Turc, Ucraniano i Vietnamita. Hi ha moltes altres (a data 24 d'abril de 2007 són 251 distintes llengües presents en Wikipedia). Per a veure un llistat complet pots fer clic en la llista completa de pàgines Wiki en distintes llengües.

[editar] Sintaxis

Els enllacis interlingüísticos tenen la següent forma:

[[Codi de llengua:Títol]]

on el codi de llengua és un códigio d'usualmente 2 lletres d'acord amb l'estàndard internacional ISO 639. (Vegi's Llesta completa de wikipedias disponibles - en anglès - ). L'espanyol és "és", l'anglès és "en", alemany és "de", etc). Així, per exemple, en l'article sobre l'Esperanto , que està disponible en multitud d'altres wiki, els enllacis lingüístics tindrien el següent aspecte:

[[de:Esperanto]] [[en:Esperanto]] [[eo:Esperanto]] [[és:Esperanto]] [[fr:Espéranto]] [[nl:Esperanto]] [[ja:エスペラント]] [[pl:Esperanto]] [[simple:Esperanto]]

Aquests enllacis són tractats de forma especial, ja que no es mostren en el cos de l'article, sinó en una capçalera especial denominada "Altres idiomes:" llistades per ordre alfabètic del nom de les llengües. Poden situar-se arreu de l'article original, encara que el més recomanable i la pràctica habitual és col·locar-les al final de la pàgina. Col·locar-les al principi és problemàtic - ja que és confús per als editors novençans i de vegades es mostren en els resultats de recerca on es desitjaria veure el cos de l'article. Per aquesta raó, es recomana posar els enllacis lingüístics en el fons de la pàgina, sota les seccions de "vegi's també" i "enllacis externs". L'emplaçament no altera de cap manera l'aparença visual dels enllacis en la pàgina renderizada; es llisten tant damunt com sota l'article.

No s'ha d'incloure un enllaci cap a la pàgina de la llengua que està escrivint.

[editar] Consells útils

  • Si treballes també en una Wikipedia en un altre idioma (i si no ho fas, hauries de; consulta Wikipedia:Coordinació plurilingüe) pots intentar trobar els articles equivalents en altres idiomes als articles nous i afegir enllacis interlingüísticos en ambdues Wikipedias.
  • Si creguis un enllaci a un article en un altre idioma, per favor fes-te càrrec de col·locar un enllaci a l'article en espanyol (és) també. També és bona idea copiar els altres enllacis interlingüísticos que faltin en una o una altra pàgina.
  • Ordena els enllacis interlingüísticos alfabéticamente.

[editar] Vegi's també