Isaac Bashevis Singer

De WikiLingua.net

Isaac Bashevis Singer

Premi Nobel de Literatura en 1978.
Va néixer en:

Leoncin, Polònia el 14 de juliol de 1904

Va morir en:

Miami, Florida, Estats Units el 24 de juliol de 1991


Ocupació: Novel·lista
Nacionalitat: Bandera de los Estados Unidos Estats Units
Gènere: Prosa

Isaac Bashevis Singer (en yidis: יצחק באַשעװיס זינגער); (Leoncin o Radzymin, segons algunes fonts (Polònia) (en aquesta època parteix de l'Imperi Rus); 14 de juliol de 1904 - Miami, Florida; 24 de juliol de 1991) escriptor jueu, i ciutadà polonès. Va guanyar el Premi Nobel de Literatura en 1978.

Singer donava com la seva data de naixement el 14 de juliol de 1904, encara que es creu que va néixer el 21 de novembre de 1902. En tot cas en l'any 2004 es va celebrar el centenari del seu naixement.

Singer era fill i nét de rabinos i germà del novel·lista Israel Joshua Singer. Va créixer en el barri jueu de Varsovia, on es parlava yidis. Es va casar amb Runia Shapira, amb qui va tenir un fill, Israel. En 1935 va emigrar als Estats Units i es va separar de la seva esposa. En aquest país va començar a escriure com periodista i columnista de The Daily Forward, un diari dirigit a la colectividad jueva de Nova York escrit en yidis. Singer va escriure gairebé tota la seva obra en yidis.

En 1940 Singer es va casar amb Ànima Haimann, amb qui va viure fins a la seva mort.

A més del Nobel, se li va atorgar el National Book Award en 1973.

El seu veritable nom era Ines Bachevis però creia que el seu nom semblava de dona pel que va decidir canviar el seu nom.

[editar] Novel·les

En general les versions en castellà han estat traduïdes de l'anglès i no del seu idioma original. La data que apareix entre parèntesi és la de la seva publicació en yidis.

  • Satán en Goray (1935)
  • La família Moskat (1950)
  • El mag de Lublin (1957)
  • Ombres sobre l'Hudson (1957-58). Edicions B, 2000. De vegades se cita aquest llibre com Ombres sobre Hudson, el que es tracta d'un error. Aquest llibre té la particularidad d'haver estat traduït directament del yidis a l'espanyol sense passar per l'anglès. La traducció va ser realitzada per Sara Abecassis.
  • L'esclau (1962) Plaça & Janes editors
  • En el tribunal del meu pare (1966)
  • La casa de Jampol (1967). Editorial Debat, 2003.
  • El certificat (1967). Edicions B, 2004.
  • Els hereus (1969). Editorial Debat, 2003.
  • Un dia agradable: Relats d'un nen que es va criar en Varsovia (1973)
  • El penitente (1973) Plaça & Janes, 1984
  • Shosha (1978) Plaça & Janes editors
  • Meshugah (1994)
  • Krochmalna N° 10
  • Amor i exili (1984). Edicions B, 2002.
  • La destrucció de Kreshev (2007). Acantilado. (Traducció: Rhoda Henelde i Jacob Abecassis).

A continuació apareix el títol de la traducció a l'anglès d'altres de les seves obres (no traduïdes al castellà). Algunes d'aquestes traduccions va fer el propi Singer. La data que apareix entre parèntesi és la de la publicació en anglès.

  • The Fearsome Inn (1967)
  • Mazel and Shlimazel (1967)
  • The Manor (1967)
  • Elijah The Slave (1970)
  • Joseph and Koza: or the Sacrifice to the Vistula (1970)
  • The Topsy-Turvy Emperor of Xina (1971)
  • Enemies, a Love Story (1972)
  • The Wicked City (1972)
  • The Hasidim (1973)
  • Fools of Chelm (1975)
  • Naftali and the Storyteller and His Horse, Els seus (1976)
  • A Young Man in Search of Love (1978)
  • The Penitent (1983)
  • Yentl the Yeshiva Boy (1983)
  • Why Noah Chose the Dove (1984)
  • The King of the Fields (1988)
  • Scum (1991)

[editar] Contes per a adults

  • El Spinoza del carrer Market.
  • Gimpel el ximple i altres relats (1957). Editorial Plaça i Janés, 1979.
  • Unes noces en Brownsville, Editorial Bruguera, 1983.
  • La imatge i altres relats, Editorial Ada Korn, 1987.
  • Un amic de Kafka, Editorial Planeta, 1973.
  • Un amic de Kafka i altres relats, Editorial Càtedra, 1990.

[editar] Contes per a nens i joves

  • Quan Schlemel va ser a Varsovia i altres contes, Editorial Alfaguara, 1992
  • Contes jueus del llogaret de Chelm, Editorial Lumen, 1996
  • Contes per a nens, Editorial Anaya, 2004
  • Contes d'amor i esperança