Numeración japonesa

De WikiLingua.net

Sistemes de numeración

Nocions
Notaciones
  • Mixta
Numeraciones

El sistema de numeración japonesa és el sistema de noms de nombres emprat en l'idioma japonès.

(Alguns nombres tenen diversos noms)





Taula de continguts

[editar] Nombres d'1 a 9.999

Nombre 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000
Caràcter Imagen:0_en_japones.jpg Imagen:1_en_japones.jpg Imagen:2_en_japones.jpg Imagen:3_en_japones.jpg Imagen:4_en_japones.jpg Imagen:5_en_japones.jpg Imagen:6_en_japones.jpg Imagen:7_en_japones.jpg Imagen:8_en_japones.jpg Imagen:9_en_japones.jpg Imagen:10_en_japones.jpg Imagen:100_en_japones.jpg Imagen:1000_en_japones.jpg
Lectura preferida zero ゼロ ichi ni san yon go roku nana hachi kyū hyaku sen
Lectura on rei ichi ni san shi go roku shichi hachi kyū hyaku sen
音読み れい いち さん ろく しち はち きゅう じゅう ひゃく せん
Lectura kun hitotsu futatsu mittsu yottsu/yon itsutsu muttsu nanatsu yattsu kokonotsu (momo) (chi)
訓読み ひとつ ふたつ みっつ よっつ/よん いつつ むっつ ななつ やっつ ここのつ とお もも

Com es pot apreciar, la lectura preferida per als nombres 4 i 7 no és la lectura on (on'yomi), i això s'ha d'una superstición: Imagen:Kanji_Muerte-japones.png (mort) es pronuncia 'shi', igual que 4.

Els nombres intermedis s'escriuen combinant aquests elements:

Les desenes entre 20 i 90 són "(dígit)-jū".
Les centenas entre 200 i 900 són "(dígit)-hyaku".
Les unitats de miler entre 2000 i 9000 són "(dígit)-sen".
Existeixen modificacions fonéticas per a alguns nombres, per exemple 300 no es pronuncia san-hyaku sinó san-byaku.

En els nombres, els elements es combinen de major a menor, i els zeros es pressuposen.

 : 11 : jū-ichi
 : 17 : jū-nana
 : 151 : hyaku go-jū ichi
 : 302 : san-hyaku ni
 : 469 : yon-hyaku roku-jū kyū
 : 2025 : ni-sen ni-jū go

[editar] De 10.000 en endavant

Els nombres realment grans es construeixen de forma semblant a com es construeixen a Occident, només que en lloc de separar-los en grups de tres (per milers) ho fan en grups de quatre (per miríadas):


Valor 104 108 1012 1016 1020 1024 1028 1032 1036 1040 1044 1048 1052 1056 1060 1064 1068 1072
Caràcter 恒河沙 阿僧祇 那由他 不可思議 無量 大数
Pronunciació man oku chō kei gai jo kan sei sai goku gōgasha asōgi nayuta fukashigi muryō taisū

En japonès, "man", "oku", ..., van precedits sempre per un nombre, encara que sigui un (ichi). Això és análogo al que ocorre en espanyol amb els nombres "milió", "bilió", etc. També aquí tenen lloc algunes modificacions fonéticas.

Exemples: (es proporciona la separació en grups de quatre dígits per a major claredat)

1'0000 : ichi-man
983'6703 : kyū-hyaku hachi-jū san man roku-sen nana-hyaku san
20'3652'1801 : ni-jū oku san-zen rop-pyaku go-jū ni-man sen hap-pyaku ichi
10'0000 : jū-man (o també: hyaku-sen, literalment "cent mil")

Noti's que, tant en japonès com en espanyol, no s'empra la paraula "zero" en el nom de sencers majors que zero, al contrari que en xinès, en què es requereix l'ús de 零 on existeix un o diversos zeros, per exemple, 三百零二 per a 302.

Com l'idioma japonès ha rebut una forta influència del xinès al llarg de la història, els nombres japonesos són idèntics als xinesos per als nombres petits. Per als nombres grans, els símbols són en molts casos diferents, a causa d'una sintaxis diferent per a expressar els nombres.

Freqüentment, i a causa de la forta influència occidental en l'archipiélago, els japonesos empren una barreja de nombres arábigos i caràcters xinesos. En aquest cas, s'escriuen els caràcters xinesos per a "deu mil" i les seves potències successives, però tenen la funció de" separadores de miríada". Les xifres en sí s'escriuen segons la numeración arábiga. Per exemple, un article en un aparador pot costar 2万5000 yenes (25.000), i la fortuna d'un magnat pot ser de 4億3200万 dòlars (432 milions).

També es poden escriure els nombres a l'estil occidental, i emprant la mengi com separador de miler i el punt decimal (com es fa en els països anglosaxons), o fins i tot barrejar això amb els caràcters xinesos que actuen com separadores de miríada. Per exemple, 12,345,678 o 1,234万5,678 per al nombre 12 345 678.

Finalment, en ocasions s'ometen els caràcters per als múltiples de 10, i els nombres s'expressen com successió de dígits. En aquest cas, s'empra un cercle (〇) per a representar el zero. El nombre 4096 s'expressaria així, segons aquesta convenció: 四〇九六.

[editar] Fraccions

En japonès també existeixen caràcters especials per a les fraccions decimals, encara que ja no són d'ús general excepte per a indicar algunes mitjanes dels jugadors de beisbol, percentatges de victòria per a equips esportius, algunes expressions idiomáticas (com 五分五分の勝負, probabilitat del 50-50, o del 50%) i per a expressar una taxa o un descompte.

Per a expressar taxes o descomptes, s'empren les següents paraules:

Valor 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5
Caràcter
Pronunciació wari bu rin shi

Per exemple:

一割五分引き, ichi-wari go-bu biki "descompto del 15%"
打率三割八分九厘, daritsu san-wari hachi-bu kyū-rin "mitja de bateo 0,389"

En l'ús modern, les fraccions decimals s'escriuen amb nombres àrabs i es llegeixen com una successió de dígits, més o menys segons la convenció occidental.

[editar] Numeración japonesa formal

També existeix una sèrie de caràcters per a escriure en documents legals per a evitar que una persona sense escrúpols afegeixi un traç o dos a un nombre i canviï un u per un dos o tres (o fins i tot per un deu). Aquests són els caràcters formals:


Numeración àrab 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 100 1000 10000
Comú 二十
Formal 廿

[editar] Expressions i supersticiones

La superstición està molt present en la numeración japonesa. Els nombres 4, 7 i 9 canvien la seva pronunciació ja que es pronuncien igual que altres paraules japoneses de mal augurio. Per exemple, shi (死) vol dir mort, i es pronuncia igual que el 4, així que per a remeiar-ho es pronuncia el 4 com yon. En alguns hospitals no existeix l'habitació numero 42 (shi-ni) ja que aquest és un nombre de molt mal augurio, podent ser el seu significat l'expresion "preparar-se per a morir". De la mateixa forma, alguns hospitals de maternitat no posseeixen habitació 43 (shi-zan) ja que es pronuncia igual que "part mort".

El nombre 8.000.000 (vuit milions) té la lectura on, més habitual, d'happyakuman , amb el significat literal de vuit milions. Amb la lectura kun, yaoyorozu, vol dir senzillament un nombre molt gran, com en espanyol "mil milions" o "una infinitat", encara que originalmente tenia també el significat de vuit milions. Apareix sobretot en frases fetes, per exemple, en la creença sintoísta de" yaoyorozu no kami" (vuit milions de déus). No vol dir que hi hagi vuit milions de déus, sinó més bé que hi ha un gran nombre de déus, una infinitat d'ells.

En moltes famílies japoneses es nomena als fills mitjançant nombres. Els més comuns són els clàssics noms masculins Ichirō (一郎), Jirō (二郎), Saburō (三郎), Shirō (四郎) i Gorō (五郎) per a, respectivament, el primer fill, el segon, el tercer, la cambra i el cinquè. També hi ha molts japonesos el nom dels quals acaba en algun dels ja esmentats, com Shin'ichirō, Eiichirō o Ryūzaburō. Un altre exemple és Isoroku Yamamoto, el comandant naval japonès de la II Guerra Mundial: Isoroku s'escriu 五十六 i significa 56, ja que aquesta era l'edat del seu pare quan ell va néixer.

Així mateix, les illes japoneses de Kyūshū (九州, "nou províncies") i Shikoku (四国, "quatre països") tenen el seu origen en els noms dels nombres.

De la paraula yakuza (la màfia japonesa) no es coneix l'origen, però està estesa la creença que prové de ja (8), ku (9), za (3), ja que 8, 9 i 3, o 20 punts, és la pitjor mà del joc de cartes hanafuda.

[editar] Temes relacionats

[editar] Enllaços externs

Pàgina de Shinji Takasugi