Wikiproyecto:Traduccions Properes

De WikiLingua.net

[editar] Títol

Wikiproyecto Traduccions Properes

[editar] Abast

Aquest Wikiproyecto té per objecte identificar articles valuosos d'altres wikipedias d'idiomes parlats a Espanya que podrien ser traduïts en la nostra wikipedia.

Molts wikipedistas espanyols participen no només en la wikipedia en espanyol, sinó també en la wikipedia en català (ca:), en gallec (gl:), en aragonès (an:), en asturià (ast:) o en euskera (eu:).

Els objectius d'aquest Wikiproyecto són:

  • Identificar articles de les wikipedias en català, gallec, euskera, aragonès i asturià que no estiguin presents ja en wikipedia en espanyol.
  • Traduir dits articles.
  • Identificar recursos en Internet que permetin fins i tot a wikipedistas que no coneguin dits idiomes traduir els articles.

[editar] Preservant la llicència dels articles originals

La llicència de qualsevol wikipedia és òbviament compatible amb Wikipedia en Espanyol, però és necessari sempre que es compleixin les condicions de la llicència GFDL, que exigeixen l'atribució de l'autoria (alguna cosa que fins i tot si no ho exigís la llicència entra dintre dels denominats "drets morals" i és obligatori; si no, semblaria que l'autor d'un article és el seu traductor i no els seus redactors originals) i l'enllaci al contingut original (cal tenir en compte que una traducció és una obra derivada de l'original en un altre idioma). En els projectes de la Fundació Wikimedia, es considera que això es fa mitjançant l'historial dels articles, alguna cosa que òbviament es perd si no se cita al fer la traducció. Això es tradueix que en el resum d'edició de la primera versió de l'article traduït ha de constar sempre el nom de l'article traduït i la versió que s'usa (un enllaci interwiki no és vàlid). Pots utilitzar una mica d'aquest tipus:

Traducció de \[[:codi_de_idioma:nom_original_de_article]] (versió: URL_de_la_versió_traduïda)

Per posar algun exemple:

Traducció de \[[:ca:Fets del sis d'octubre]] (versió: http://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Fets_de el_sis_d%27octubre&oldid=1558187)
Traducció de \[[:de:Buenaventura River]] (versió: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Buenaventura_River&oldid=27554300)

Si has oblidat fer-ho, sempre pots fer una edició mínima en l'article en qualsevol moment i incloure l'autoria, de la forma:

Aquest article va ser creat mitjançant la traducció de \[[:codi_de_idioma:nom_original_de_article]] (versió: URL_de_la_versió_traduïda)

[editar] Participants

  • Shane Black Hola! jo puc traduir articulos de l'engonals. Conec molt bé l'idioma, pel moment no he fet contribucions, però vull saber com pujar un articulo que he traduït.
  • vitorino Puc col·laborar traduint de l'italià, veig que no hi ha ningú, el que passa que àdhuc no domino l'ús habitual de la wikipedia, sol he fet algunes petites col·laboracions..
  • druski Puc col·laborar amb l'anglesa
  • Anna (tampoc sap altres idiomes espanyols, però s'ofereix de "noia dels encàrrecs" per al que us faci falta, categories, interwikis, etc.)
  • Ecemaml (no coneix altres idiomes espanyols; només identifica i tradueix amb eines)
  • Kokoo Podré col·laborar amb la catalana.
  • Laura Només puc ajudar amb el català
  • Mortadelo2005 Jo puc traduir articles del català (ajudat d'un traductor, clar)
  • Nuria Només puc ajudar amb el català.
  • O_Menda Intentaré fer el que pugui amb la gl.
  • rsg Jo m'apunto amb l'ast, encara que sempre que faig un article en un lloc en una ho faig en l'altra xD.
  • Willtron Puc ajudar amb els articulos escrits en aragonès i en català.
  • A.Guerrero Puc traduir articles del català al castellà. Hi ha temes interessants escrits sol en català.
  • James Connolly Puc traduir articles en asturià, català i gallec.
  • Lin linao, digues-me? Puc traduir des de les altres llengües romanç d'Espanya.
  • CHV Encara que el meu nivell d'aragonès no és molt bo, intentaria portar a la Wikipedia en espanyol alguns articles sencillitos.
  • Juan Antonio Be. Procuraré traduir articles de l'enciclopèdia catalana, i faré el que pugui amb la gallega.
  • Hugo López. A veure què es pot fer amb l'asturià.
  • Aadrover. M'ofrezo a traduir articles del català
  • jjvaca. M'ofrezo a traduir articles del català
  • Flazzy. Excepte euskera...
  • generalpoteito. Encara que en la wikipedia en euskera hi hagi poca cosa, traduiré de l'euskera el que trobi i sigui d'utilitat.
  • Karshan. Traduint del català.
  • Xarampió. Jo puc traduir d'altres llengües romàniques
  • Ibèric. Puc traduir del català, del portuguès i del francès. Ja ho faig. Salutacions.
  • Montes. Tractaré de tirar una mà amb els articles en asturià, català i gallec.
  • DMG. Traduint del català (ja porto algun temps fent-ho). Salutacions.
  • Richy. Traduint del català.
  • Twenex. Tractés de tirar una mà amb els articles orignales en anglès.
    Dyvid6. Tractés de tirar una mà amb els articulos originals en catalan,de fet és la meva llengua materna hi ja va sent hora que col·labori a traduir articulos--Dyvid 21:12 30 nov 2006 (CET) Usuari bloquejat (veure aquí).
  • Nafarroa. Ajudaré amb l'euskera,tant d'euskera a castellà com de castellà a euskera (ja ho he fet alguna que una altra vegada).
  • Corbu. Puc ajudar amb el català i el francès.
  • Vulcano21. Tiraré una mà amb les traduciones a l'Euskera.
  • Garygillmore. Vaig traduir ja bona part de Durrës des del català per a crear l'article, així que seguiré en aquesta línia...
  • Cheke. Puc traduir a l'espanyol del gallec i del català
  • mareve. Tractaré de traduir a l'espanyol certs articles escrits originalmente en altres llengües romanços.
  • Misvan. Puc ajudar amb els articles en català.
  • Carrero. Us ajudaré amb el català.
  • Deltadirac. Puc ajudar-vos amb el gallec, l'anglès i l'italià.
  • Axel gh07 02:34 12 jun 2007 (CEST) No sé ningun idioma sol els dic que aca tenen un traductor espanyol-català.http://standling.ods.org/trad/. bé sol s'anglès
  • Xavigivax - (Parla amb mi) 11:06 16 jul 2007 (CEST). Traduiré del català.
  • Eladiorego 09:31 17 ago 2007 (CEST) Puc ajudar amb el gallec
  • --Casuarez85 22:50 26 ago 2007 (CEST)M'ofereixo a traduir des del català
  • Danibb ago 2007 Ajudo amb català i engonals
  • --Lokj 19:24 9 sep 2007 (CEST)
  • pineda 20:53 21 sep 2007 (CEST) Puc traduir i tradueixo idiomes del català, italià, portuguès (gallec?) i el que entengui de l'asturià i aragonès. Solc fer-ho molt sovint, però si algú necessita ajuda en algun article en concret estaré encantat d'oferir-la-hi.
  • Kiwitrice 18:10 14 oct 2007 (CEST) Conosco diversos idiomes , així que vaig a intentar a ajudar amb el que sigui .
  • --Lizzie Paola 02:28 14 nov 2007 (CET)Ajudaré escrivint articulos que estiguin en la wikipedia anglesa.
  • Marcel Maquereau Traductor de gallec i francès al servei de l'enciclopedismo universal!
  • --Bere72 18:02 8 feb 2008 (UTC) Puc ajudar amb les traduccions del francès a l'espanyol.
  • Teomusa Vaig a traduir articles de l'anglès a espanyol i viceversa.
  • Lokillo preguntes 18:57 4 abr 2008 (UTC) expliqueu amb mi amb l'italià i engonals.
  • --Haztuznezo (discussió) 12:53 18 abr 2008 (UTC) Estic traduint ja articles literaris de l'hongarès al castellà.

[editar] Procediment

  1. Els articles en altres wikipedias són identificats i inclosos en les respectives plantilles (no és necessari que l'article no existeixi en wikipedia en espanyol; simplement amb que la versió en altres wikipedias sigui millor o més extensa que l'existent)
  2. Els wikipedistas que coneguin l'idioma de l'article simplement ho tradueixen. A continuació ho eliminen de les plantilles corresponents.
  3. Si el wikipedista no coneix l'idioma i utilitza alguna eina automàtica, el procediment és lleugerament distint:
    1. L'article no es crea sota el seu nom ([[article]]), sinó baix [[article/temporal]].
    2. L'entrada és eliminada de la plantilla corresponent i afegit a la plantilla {{sol_tc_revisar}} (aquí)
    3. Quan un revisor valguda l'article ho trasllada a l'entrada correcta, col·loca la plantilla {{destruir|Revisió Traduccions Properes traslladada}} en l'article temporal (que és una redirección després del trasllat) i elimina l'entrada de la plantilla de revisió.
  4. No oblidis crear els interwikis necessaris, tant en l'article d'origen com en el creat en és.wikipedia

[editar] Consideracions addicionals

  1. Si és possible, trasllada també les imatges dels articles d'origen. No obstant, tingues en compte que la majoria de les wikipedias d'origen tenen una política d'imatges menys restrictiva de la nostra. Si les imatges d'origen són compatibles, planteja't pujar-les a commons.
  2. Vés amb compte amb els topónimos. En és.wikipedia utilitzem els exónimos tradicionals en castellà (independentment de quin sigui el topónimo oficial).
  3. Respecte als noms propis, recorda que en és.wikipedia utilitzem el nom més comú de les persones, el que habitualment significa nom propi més primer cognom (en ca: per exemple gairebé sempre utilitzen els dos cognoms). El segon cognom s'usa només habitualment per a desambiguar. En qualsevol cas, inclou també una redirección des del nom usat en la wikipedia d'origen.
  4. Acorda't de verificar els enllacis externs. En general, d'acord amb la convenció sobri enllacis externs es recomana la inclusió d'enllacis en castellà. Si no pots proporcionar enllacis pertinents en castellà, no oblidis indicar, per a aquells enllacis en l'idioma de la wikipedia d'origen, quin és el seu idioma (per exemple, si l'enllaci a)/a) és en català o gallec, afegeix "en català" o "en gallec".
  5. Si tradueixes un article d'un monarca, utilitza per favor la plantilla {{successió}}. El seu ús és senzill:
{{successió | títol = [[...]] | període = [[nnnn]] - [[nnnn]] | predecessor = [[...]] | successor =  [[...]] }}

[editar] Articles identificats

[editar] Aragonès

Editar llista de sol·licitats aquí

María de Lluna (an:María de Lluna) -- Josep Carles Laínez (an:Josep Carles Laínez)-- Benasqués (an:Benasqués) (ampliar) -- Vides paral·leles (an:Bidas Paral·leles) -- Meropidae (an:Meropidae) -- Merops (an:Merops)



[editar] Asturià

Editar llista de sol·licitats aquí

Petirrojo (ampliar de Raitán) - Galaicos (ampliar de Galaicos) - Moviment obrer asturià (ampliar de Movimientu obreru asturianu)

[editar] Biografies



[editar] Euskera

Editar llista de sol·licitats aquí

Sintetización del parla (eu:Hizketaren sintesia)



[editar] Català

Editar llista de sol·licitats aquí

[editar] Història

Lombardos (ampliar de ca:Longobards) - Batalla de Nedao (ca:Batalla de Nedao)

[editar] Cultura

Nacionalisme espanyol (ampliar de ca:espanyolisme) - Shan (ampliar de ca:Shan) - Alemany de Suïssa (ampliar de ca:Alemany suís) - Universitat de Barcelona (ampliar de ca:Universitat de Barcelona) - Idioma tongano (ampliar de ca:Tongalès) - Gustav Mahler (ampliar de ca:Gustav Mahler)

[editar] Ciència i tecnologia

Alcaloide (ampliar de ca:Alcaloide) - Arròs daurat (ampliar de ca:Arròs d'or)

[editar] Política

Joan Carretero i Grau (ca:Joan Carretero i Grau) - Xavier Vendrell i Segura (ca:Xavier Vendrell i Segura) - Anna Simó i Castelló (ca:Anna Simó) - Gustavo Muñoz (ca:Gustavo Adolfo Muñoz i Bustillo)

[editar] Uns altres

Confederación Iroquesa (ampliar de ca:Confederació Iroquesa) - First Nations (ampliar de ca:Primeres Nacions) - Centavo (ampliar de ca:Cèntim) - Pa-O (ca:Pa-O) - Llotja de Palma de Mallorca (ampliar de ca:Llotja de Palma)




[editar] Gallec

Editar llista de sol·licitats aquí



[editar] Per revisar

Editar llista de sol·licitats aquí

Condado de Ribagorza - Bernardo de Gothia - Panxa Verda


[editar] Eines